The Nativity Scene of Amenhotep III at
Luxor
by D.M. Murdock/Acharya S
Adapted from
Christ in Egypt: The
Horus-Jesus Connection


"In this picture we have the Annunciation, the
Conception, the Birth, and the Adoration, as described in the First
and Second Chapters of Luke's Gospel; and as we have historical
assurance that the chapters in Matthew's Gospel which contain the
Miraculous Birth of Jesus are an after addition not in the earliest
manuscripts, it seems probable that these two poetical chapters in
Luke may also be unhistorical, and be borrowed from the Egyptian
accounts of the miraculous birth of their kings."
Dr. Samuel C. Sharpe, Egyptian Mythology and
Egyptian Christianity (p. 19)
In the temple of Amun at the site of
Luxor in Egypt appears a series of scenes depicting the divine
birth of the king/pharaoh of the 18th Dynasty (c. 1570-1293 BCE),
Amenhotep/Amenhotpe or Amenophis III, who reigned during the 14th
century BCE (c. 1390-c. 1352 BCE). The Luxor nativity imagery
represents a significant artifact demonstrating important
pre-Christian religious motifs evidently incorporated into
Christianity. Because of its appearance in the internet movie
"ZEITGEIST, Part 1," millions of people have now seen this image
and become interested in this subject. In my book Christ in Egypt: The Horus-Jesus Connection, I
examine this birth scene in the Luxor temple in detail, in over 30
pages. This present article is adapted from the extensive analysis
in CIE and also serves as a response to a critical article by historian Richard Carrier
concerning the Egyptian nativity scenes.
In my book The Christ
Conspiracy: The Greatest Story Ever Sold (pp.
115-116), which raises up numerous comparisons between the
Christian and Pagan religions, I included the following description
of the above engraving of some of the scenes from the Luxor birth
cycle:
Furthermore, inscribed about 3,500
years ago on the walls of the Temple at Luxor were images of the
Annunciation, Immaculate Conception, Birth and Adoration of Horus,
with Thoth announcing to the Virgin Isis that she will conceive
Horus; with Kneph, the "Holy Ghost," impregnating the virgin; and
with the infant being attended by three kings, or magi, bearing
gifts.
This image and my text were reproduced
around the internet along with attempts to discredit the thesis of
similarities between the Egyptian and Christian nativities. In this
effort, the discussion by Carrier, an atheist, was ironically
posted on a Christian apologetics website. With the Luxor image's
inclusion in the ZEITGEIST movie, this subject requires a closer
look, to discover if there is more to the subject than meets the
eye. The description I provided of the Luxor birth scenes was
picked over by Carrier for a number of issues, including whether or
not the "annunciation" of the birth precedes the conception, as it
does in the Christian story; if it could be called a "miraculous
conception"; whether or not the king's mother could be deemed a
"virgin" after conception; and the use of the term "magi" to
describe individuals adoring the newborn babe and the name "Isis"
for the mother. It should be exmphasized that none of these
contentions originated with me but were paraphrased from the work
of lay Egyptologist Gerald Massey, who in turn evidently adapted
the basics from Dr. Samuel C. Sharpe (1799-1881), an Egyptologist
and translator of the Bible, whose relevant quote appears at the
top of this article.
Background of the Egyptian Birth
Cycle
The precise
nature of the Egyptian birth scenes has been the subject of much
debate since they were first analyzed by Western scholars in the
19th century, beginning most prominently with famous French
linguist Champollion, a decipherer of the Rosetta Stone. In
consideration of the magnitude of the Luxor-Karnak temple complex,
it is apparent that Amenhotep III was a highly noteworthy king. In
fact, Amenhotep III is so important that he is deemed the initiator
of the "new concept" of "a divine living king."(1) The Egyptian
nativity must thus be considered to represent a divine birth no
less significant or real to the Egyptians than the much later
Christian nativity is to Christians.
The nativity scenes at Luxor were not
the first to have been created, as similar depictions existed
earlier concerning the birth of the female pharaoh Hatshepsut (15th
century BCE) in her temple at Deir el Bahari. Nativity scenes were
also commonly used in "the Mamisi of the later periods,"(2) mamisi
or mammisis constituting "birth rooms" or "birth houses." The fact
is that these birth scenes or "nativity templates," so to speak,
were popular and in the minds of Egyptians beginning at least 3,400
years ago and continuing into the second century of the common era,
with its eventual creation of Christianity.
In discussing the Amenhotep and
Hatshepsut birth cycles, it should be kept in mind that the imagery
itself may be essentially the same, and some of the same language
is used in both inscriptions. However, even though they have been
haphazardly mixed at times, the inscriptions of these two pharaohs'
birth cycles are "substantially different," according to Dr.
William Murnane, a director of the Great Hypostyle Hall Project at
the Karnak Temple in Luxor.(3)
In their analyses of the Luxor birth cycle,
older scholars such as Dr. Sharpe, Count Lesseps and Massey
consistently reproduced what turns out to be the second row of the
narrative, omitting the first row, possibly because the latter had
not yet been reproduced for study and/or was largely still unknown
to European Egyptologists of the time.(3a) This lack of the first
row is where some of the difficulties have come in, because these
older scholars claimed the second scene in what turns out to be the
second row depicts an "immaculate" or "divine conception," when in
fact in the previous panel we find a different scenario, with the
father god Amun in direct contact with the queen who will bear the
divine child. It is thus asserted that the conception comes before
the annunciation by the ibis-headed Thoth, as in the first panel of
the second row, shown above. Nevertheless, as we will see, the
scene identified by Dr. Sharpe, Count Lesseps and Gerald Massey as
"the Conception" does in reality represent a "miraculous
conception" or quickening of sorts, while even with the important
first panel factored into the analysis, the annunciation of the
divine child to the virgin queen still comes before the
conception.
"Soft-Core Porn?"
In his extensive and frequently cited
study of the birth scenes of the Egyptian pharaohs, Die Geburt
des Gottkönigs, Egyptologist Dr. Hellmut Brunner (1913-1997),
a professor of Theology, Archaeology and Egyptology at the
University of Tübingen, presents the scenes at Luxor in the
following order (here we are omitting the last six scenes for
brevity's sake):
1. The
goddess Hathor, in the middle, embraces the virgin queen on the
left, with the father god Amun on the right.
2. Amun is on the right, with another
figure on the left (the god Thoth? King Thothmes IV?).
3. Amun, on the left, turns back and looks
at Thoth, who is holding scrolls.
4. The queen is sitting on the left, Amun
on the right, of the platform being supported by the two goddesses.
Amun is holding an ankh to the queen's nostril.
5. The god Khnum is on the left, with Amun
on the right.
6. Khnum on the right fashioning the king
and his ka, with Hathor on the left holding an ankh or cross of
life.
7. Thoth announces to the queen.
8. Khnum is on the left and Hathor on the
right of the queen, Hathor holding an ankh to her nostril, while
Khnum holds one to the back of her head.
9. The queen is sitting on a couch
surrounded by five figures on the left and four on the right, one
in a group of three holding the baby….
In his brief analysis of the scenes as
portrayed by Dr. Brunner, Carrier interprets Brunner's German
translation of the inscriptions of scene or panel 4, to depict a
"risque" portrayal of "very real sex" between Amun and the
queen:
The inscription in Panel 4 (which is often cited
on the web as the key frame) describes the god Amun jumping into
bed with the human Queen on her wedding night (or at any rate
before she consummates her marriage with the human King) disguised
as her husband. But she recognizes the smell of a god, so he
reveals himself, then "enters her" (sic). The narrative then gets a
bit risque-the god burning with lust, queen begging to be embraced,
there's kissing going on, Amun's buddy Thoth stands by the bed to
watch, and after Amun "does everything he wished with her" she and
Amun engage in some divine pillow talk, and so on. At one point the
queen exclaims amazement at "how large" Amun's "organ of love" is,
and she is "jubilant" when he thrusts it into her. Ah, I lament the
death of pagan religion. It's [sic] stories are so much more fun!
At any rate, the couple relax after "getting it on," and the god
tells her in bed that she is impregnated and will bear his son,
Amenophis. To be more exact, the Queen inadvertently chooses the
name by telling Amun she loves him, which is what "Amenophis"
means.
Despite the giddy "Penthouse Forum"
interpretation, there is no mention by other, earlier scholars and
Egyptologists such as Drs. Budge, Breasted or Sayce, et al., that
the Luxor inscriptions reveal the god "jumping into bed" or
engaging in "very real sex," with the queen discussing the size of
Amun's "organ of love," or that he specifically "thrusts it into
her." Nor is the expression "getting it on" to be found in any
rendition of the scene. Budge delicately describes the god and
queen merely as "holding converse," while Rev. Dr. James Baikie
elegantly opines that the mother is impregnated by the ankh, "the
divine breath of life, which is held to her nose."(4) Neither
of these scholars indicates anything sexual about the scene, the
implications of which represent the greatest matter of debate about
these birth scenes. Like Dr. Baikie, Ernest Busenbark asserts that
the virgin's impregnation occurs with the holding of the ankhs or
"crosses of life" to the head and nostrils. In Man, God, and
Civilization, Dr. John Jackson recounts the scene with "Kneph"
(Khnum) and Hathor holding crosses/ankhs to the "head and nostrils"
of the virgin queen, after which she becomes "mystically
impregnated."(5) Indeed, the activity of Khnum/Kneph putting the
ankh to the queen's nostril to impart life constitutes another sort
of conception, mystically and spiritually - a significant concept
that is not tremendously different from that found within
Christianity and that has been claimed as a predecessor for the
Christian nativity motif of the Holy Spirit fecundating the Virgin
Mary. In his description of Amenhotep's "birth room," Andrew
Humphreys opines the conception occurs through the fingertips of
the god and queen sitting on the bed/sky, remarking, "You can even
see the moment of conception when the fingers of the god touch
those of the queen and 'his dew filled her body', according to the
accompanying hieroglyphic caption."(6) As may be obvious, there
exists a debate as to when and how the conception/impregnation
occurs.6a
Moreover, where
Carrier sees "pillow talk," in the image the god and the queen
are seated on a platform floating above two goddesses. The
pair is therefore not lying down on a bed, as is the
impression given by the phrase "pillow talk." In describing
the image of the fourth scene, Dr. Brunner's German simply
relates what we can see: Amun and the queen are discreetly
sitting on a "bed," which is simply a platform being held by
two goddesses.(7) This "bed" or platform is said to be
indicated by the hieroglyph for "sky," while Murnane calls it
the "vault of heaven." Describing this scene as "the god
Amun jumping into bed with the human Queen" seems to be
unnecessarily sexual, even when we factor in the
inscription.
For the inscription of this "bed" scene, Carrier
refers us to page 42, et seq., of Brunner, upon which we find two
main paragraphs in German relating the words spoken by Amun and the
queen as reflected in the hieroglyphs surrounding the image.
Carrier states this is where the "very real sex" and "soft-core
porn" come in. However, in "skimming" Brunner's text, as he puts
it, Carrier has mistakenly dealt with the substantially
different Hatshepsut text (Brunner's "IV D"), demonstrating an
egregious error in garbling the cycles, when in fact we
are specifically interested in the Luxor narrative (IV L). Indeed,
the Luxor inscription is lacking two important passages found in
the Hatshepsut text that could be considered "erotic" but hardly
constitute "soft-core porn": "he gave his heart to her" ("er gab
sein Herz zu ihr hin") (IV D a) and "she kissed him" ("[sie] küßte
[ihn]") (IV D d).(8) In the Luxor inscription, there is no kissing
or giving of the heart.(8a)
Since we are concerned in reality with the Luxor
narrative, let us look at the first paragraph of Brunner's German
translation of the inscription in scene 4 (IV L a), in which we
find the words of Amun, followed by a description of the initial
part of the scene:
Er fand sie, wie sie ruhte im Innersten ihres
Palastes. Sie erwachte wegen des Gottesduftes, sie lachte Seiner
Majestät entgegen. Er ging sogleich zu ihr, er entbrannte in Liebe
zu ihr; er ließ sie ihn sehen in seiner Gottesgestalt, nachdem er
vor sie gekommen war, so daß sie jubelte beim Anblick seiner
Vollkommenheit; seine Liebe, (sie) ging ein in ihren Leib. Der
Palast war überflutet (mit) Gottesduft, und alle seine Gerüche
waren (solche) aus Punt.(9)
My translation of Brunner's German is as follows:
He found her, as she rested in the interior of
her palace. She awoke because of the god's scent, and she laughed
at His Majesty. He went immediately to her, he was passionately in
love with her; he let her see him in his Godliness, after he had
come in front of her, so that she rejoiced at the sight of his
perfection; his love (it) went into her body. The palace was
flooded with God-scent, and all his aromas were (such as) out of
Punt.
Dr. Murnane directly translates the Egyptian of the same scene
from Luxor:
It was resting in the interior of the palace
that he found her. At the god's scent she awoke, and she laughed in
front of his Person. He went to her at once, for he lusted after
her. He caused her to see him in his godly shape after he had come
right up to her, so that she rejoiced at seeing his beauty. Love of
him coursed through her limbs, and the palace was flooded
<with> the god's scent: all his smells were those of
Punt!(10)
As we can see, the phrase "he gave his heart to
her" is missing, because it was not present in the Luxor narrative.
Moreover, what Brunner renders "he was passionately in love with
her," Murnane translates as "he lusted after her." In this regard,
Brunner's interpretation is actually less sexy than Murnane's.
While there is the word "lusted" and a bit of passion on the part
of the queen in Murnane's rendering, there is no mention of Amun's
phallus or anything else to give the impression of the "soft-core
porn" we encounter in the Carrier interpretation. In fact, Dr.
Murnane's rendition is so tame that it is not a bed that the two
lovers are seated upon but the "vault of heaven." Also, the phrase
"his love went into her body" does not necessarily mean, as Carrier
(or Brunner) apparently believes it does, that he "thrust his organ
into her," particularly in consideration of Dr. Murnane's
translation of the Egyptian as, "Love of him coursed through her
limbs." Naturally, the word "love" could also indicate romance,
rather than "organ of love."
In addition, when Carrier is relating the words
of the queen, he is likewise apparently mistakenly referring to the
section of the Hatshepsut inscription Brunner labels "IV D b," the
text of which is substantially different from the Luxor
inscription. Brunner's German rendition of the queen's words in the
Luxor inscription (IV L b) is as follows:
"Wie groß since doch deine Bas! Wie vollkommen
ist diese [deine]...! Wie [verborgen] sind die Pläne, die du
durchführst! Wie zufrieden ist dein Herz über meine Majestät! Dein
Duft ist in allen meinen Gliedern!", nachdem die Majestät dieses
Gottes alles, was er wollte, mit ihr getan
hatte.(11)
In Near Eastern Religious Texts Relating to the Old Testament,
theologian and Bible scholar Dr. Walter Beyerlin, in collaboration
with Dr. Brunner, provides an English translation of the same Luxor
passage as follows:
"How great is your power! How perfect is your…!
How hidden are the plans which you make! How contented is your
heart at my majesty! Your breath is in all my limbs," after the
majesty of this god has done with me all that he
willed…(12)
Dr. Murnane's direct translation of the Egyptian inscription for
the same birth scene is thus:
"How great, indeed, is your power! How beautiful
is [everything] which you have [done]. How hidden are the plans
which you have made. How satisfied is your heart at my Person! Your
fragrance is throughout all my body." After this, (i.e.), the
Person of this God's doing all that he wanted with
her.(13)
The term Bas in the first sentence of the
Egyptian represents the plural of ba, which is generally translated
as "soul" and which in this case apparently refers to the souls of
the kings, as defined by Dr. Murnane: "The Bas of a locality are
assumed to be the divinized ancient kings of those places."(14) (In
his analysis, Carrier appears to be using the wrong terminology
when describing the ka as the "soul," when "soul" is usually
reserved for the Egyptian term ba, as stated by Dr. James P. Allen
in The Ancient Egyptian Pyramid Texts: "The ba of the
living survives after the body dies and in this respect is similar
to the modern concept of the soul."(14a) The ka, on the other hand,
represents both a sort of "body double" and the "life force." As
Dr. Allen says, "Ka... The force of conscious life, present in men,
gods, and akhs."(14b) Like Beyerlin, Dr. Murnane renders this
passage as the queen exclaiming, "How great is your power!" This is
the only phrase in which the queen is depicted as shouting about
the size of something, and, unless the Bas are to be misinterpreted
as such, her cry is not about the god's "organ of love."
In her description of the birth narrative, in Feasts of
Light Normandi Ellis eloquently bridges the pronounced gap
between the writers of the Victorian and Playboy eras, with a
decidedly feminine but inclusive take on the birth scenes at
Luxor:
The feast of The Conception of Horus celebrates
the Queen Mother as the mortal embodiment of the divine Great
Mother. In the birth chapel at the Temple of Luxor we find a
delicate rendering of the immaculate conception of pharaoh
Amenhotep III as the embodiment of Horus. Well before conception,
the divine child's birth is preordained. On his potter's wheel, the
god Khnum already shapes the twin images of the pharaoh and his ka,
or "divine double." The spiritual contract has been struck between
Khnum and the High God, in this case, Amun.
Actual conception occurs in heaven. On earth the
god Amun inhabits the body of the pharaoh's father; but in this
spiritual portrait, the god Amun and Queen Mutemuia, the mortal
mother of Amenhotep III, sit close together atop a hieroglyph
depicting the sky. Their knees touch, their hands clasp, their eyes
meet. Tenderly, Amun lifts his hand to touch Mutemuia's face, as if
he were offering her the heady perfume of a lotus blossom. Held
aloft by two goddesses, Serket and Neith, who act as heavenly
angels, the feet of the divine couple never touch the ground. The
images resonate with stories of the Christ Child's immaculate
conception, the angelic messengers to Mary and Joseph, and the
white dove that represents the descent of the Holy Spirit which
stirs the seed in the womb of the Virgin Mary. Pregnancy and
potentiality always being in the realm of the spirit….
This same scene appears throughout Egypt - in
the birth chapel of Queen Hatshepsut at Deir el-Bahri, in the birth
house of Nectanebo at Dendera, and at both birth houses of Trajan
at Philae and Edfu. In the Greek versions of the story, the divine
spiritual partner is usually depicted as Hathor, rather than the
queen; the father is sometimes depicted as Horus. The Hierogamos
always takes place between the divine beings of heaven, who use the
physical bodies of the royal couple, so to speak, to conceive and
create the heroic, divine son on earth.(15)
In Ellis's view the scene depicts the
"conception of Horus," with whom the god-king is identified and
whose "actual conception occurs in heaven," producing an
"immaculate conception."
The sacred bride is thus the "Great Mother,"
who, in the ancient world as in the Christian era was undoubtedly
viewed as "the Virgin" as well, serving in Egypt as the goddess
Isis. Hence, here the queen could be identified as Isis, the
"eternal virgin," as demonstrated in Christ in Egypt.
Furthermore, where Carrier sees "very real sex"
and "risque" romping with a smelly god, Ellis perceives the
Hierogamos - the "sacred marriage" - as "tender and sweet":
The tenderness and sweetness of the Hierogamos,
say the ancient texts, permeated the royal bedroom, even the whole
palace, with the fragrance of ambrosia, the scent of the
gods.(16)
Also depicting the panel somewhat more
gracefully, John Anthony West describes this scene at Luxor as a
portrayal of "'theogamy', the king born of the Neters - that is to
say, the mystical creation through the Word, which is the 'Virgin'
birth or Immaculate Conception..."(17)
In A Guide to the Antiquities of Upper Egypt, Sir
Arthur E.P. Weigall (1880-1933), a director-general of Upper Egypt,
Department of Antiquities, likewise calls the scenes at Deir
el-Bahari the "immaculate conception and birth of Queen
Hatshepsut."(18)
Also regarding Hatshepsut's birth cycle, in
Egyptian Temples Egyptologist Dr. Margaret A. Murray
remarks, "...on the lower half of this [back] wall are scenes and
inscriptions recording the immaculate conception and divine birth
of the queen."(18a)
In his analysis, Dr. Barry J. Kemp, Reader in
Egyptology at the University of Cambridge and Field Director of the
excavations at el-Amarna by the Egypt Exploration Society includes
the fourth scene of the Luxor cycle, under which he writes:
...An immaculate conception; the god Amun (upper
right) impregnates Queen Mutemwia (upper left), wife of Tuthmosis
IV and mother of the future god-king Amenhetep III. Beneath them
sit the goddesses Selket (left) and Neith (right). A scene from the
divine birth cycle at Luxor temple... After H. Brunner, Die Geburt
des Gottskönigs, Wiesbaden, 1964...(19)
Thus, Dr. Kemp's professional observation, based
on his reading of Dr. Brunner, is that the Luxor scene represents
an immaculate conception - his words.
The "Immaculate Conception" and "Virgin Birth?"
It is further claimed that the phrase
"immaculate conception" - used, as we have seen, by Sir Weigall and
Drs. Murray and Kemp, among others - is inappropriate, as it refers
only to the Christian Mother of God, the Virgin Mary. While it is
true that the phrase "immaculate conception" is in English and was
invented only within the last four to five centuries, the question
is whether or not the concept behind it existed in ancient times
and is applicable to the divine births of pre-Christian deities,
royalty and heroes. As it is widely understood, the term merely
means that the subject of the conception was created "without
original sin," original sin being that which taints humanity from
the moment it is conceived. The question then arises as to whether
or not the ancient Egyptians perceived conception (or sex) in
itself as inherently sinful. If so, we need to establish the
conception of the pharaohs as being considered "sinful"; otherwise,
their conception too must be deemed "immaculate." Moreover, if
there is no original sin, all conceptions could be argued to be
"immaculate."
Because of all the purported sexiness, there
remains also a question as to whether or not the divine-birth scene
at Luxor and elsewhere in Egypt constituted a "virgin birth" long
before the Christian era, as suggested by Drs. Sharpe and Sayce,19a
as well as Massey, et al. It seems to be agreed by all parties that
the queen in this image is a virgin before her impregnation, which
occurs after her "converse" with the god Amun in the form of her
husband. From all of the emphasis on "virginity" within the
Egyptian religion - with Neith and Isis, as demonstrated in Christ
in Egypt, said to remain "perpetual virgins" even after they become
mothers - it would be surprising not to find this motif within the
divine-birth cycle of kings.
In this regard, however, Carrier further asserts
that, in his brief comparison between the Christian and Egyptian
birth narratives, Dr. Brunner comments that "there is no sex in the
former and Mary remains a virgin, whereas in the Egyptian cycle, as
the inscription makes unmistakably clear, the Queen definitely
loses her virginity." Unfortunately, in several instances in his
article, Carrier does not cite his contentions, and it is therefore
difficult to follow his conclusions, especially since the original
is in German. Because of this lack of citation, we are left with
the impression that Carrier has misinterpreted Brunner's remarks
concerning the virginal state of both the Egyptian queen and the
Jewish maiden prior to conception.(20) In fact, the intention of
Brunner's discussion at that point appears to be to emphasize not
that the inscription makes the lack of virginity in the fecundated
queen "unmistakably clear" but that both women were married virgins
before conception. This remark of Brunner's is important because
what he does plainly state is that the Egyptian queen was a virgin
before Amun approached her.(21)
Over the decades there has been a debate not
only as to what parts of this scene of the narrative are to be
taken sexually, if at all, but also as to when exactly the
conception takes place, as Dr. Brunner relates.(21a) How, then, are
we sure that there was any kind of intercourse remotely resembling
that of a human being, especially when we are discussing a mythical
event?
In any case, even if we accept that there is an
unseen romp in the hay in the Luxor scene - although, again, we can
tell from the debate that the point of conception is not agreed
upon, thereby indicating there is no clearcut description of
intercourse - so too in one version of the myth did the
impregnation of Isis involve using Osiris's phallus. Yet, as
demonstrated in Christ in Egypt, Isis remains a virgin. In fact,
there is some suggestion that Amenhotep had his mother depicted as
the goddess Neith, the "perpetual virgin."
The Annunciation
As concerns when the annunciation takes place,
before or after the conception, the order differs from birth
narrative to birth narrative and authority to authority. In the
Luxor panels, according to the order of Drs. Brunner, Murnane and
Breasted, the narrative opens with the goddess Isis/Hathor
embracing the queen and telling her Amun is about to give her a
child,(21b) representing an annunciation. As we can see, if we are
discussing the Luxor narrative and not erroneously that of
Hatshepsut, the order of an annunciation before the conception is
accurate and applicable in our comparison between the Egyptian and
Christian religions.
The God-King as Horus
Various writers over the centuries have
identified the king/pharaoh whose birth is being depicted in these
Egyptian birth cycles as "Horus." This association is accurate,
since, as seen abundantly in Christ in Egypt, the living king was
considered to be Horus on earth, and Horus's birth was extremely
significant in Egyptian religion. While pharaohs were thus deemed
gods on Earth, their wives and mothers were viewed as the proxies
of the goddesses.(22) Since Hatshepsut is not a queen but a pharaoh
herself, she too is equated with Horus. As Dr. Tom Hare says,
"...Hatshepsut also made the same claims to being Horus and to
being the son of Re that we find in all the standard pharaonic
titularies."(23)…
As we can clearly see, the baby in this scene is
the proxy of Horus, as are all living Egyptian kings or pharaohs.
Again, Horus is "the primary divine identity of the pharaoh."(24)
Indeed, the serekh upon the ka's head is described by Dr. Murnane
as the hieroglyphic "palace façade" that "encloses the first of the
king's 'great names,' which defines him as a manifestation of
Horus."(25) Therefore, identifying the baby in this birth narrative
as Horus is truthful - and this situation of the miraculous birth
of a god and son of God could not have escaped the notice of those
who ostensibly imitated the Egyptian divine-birth narrative in
creating the Christian one. Moreover, since the baby is Horus,
combined with other elements it becomes logical to assert that the
mother in the nativity template is Isis. Indeed, it is doubtless
that the Egyptian divine-king birth cycle emulated the myths of
various holy trinities, such as Amun, Mut and Khonsu, and Osiris,
Isis and Horus.
The "Magi" Presenting Gifts?
Luxor Birth Narrative/Nativity Scene Amenhotep
III imageIn the panel labeled scene 9 by Drs. Brunner and Murnane
appear a number of individuals, including, on the second level
below the queen, four figures on the right holding up ankhs. In the
earlier modern renditions of this image - which were engravings,
not photos, based on the badly damaged walls at Luxor - three of
these figures were all drawn with human heads, thereby striking one
as a set of three men who were obviously dignitaries of some sort,
appearing at the divine child's birth and offering him gifts. It is
these three figures whom Massey calls "kings" or "magi," using
terminology from the New Testament in order to provide a point of
comparison possibly indicating where the Christian motif comes
from. In Brunner's rendition, however, the third "king" bearing a
gift is depicted with a ram's head and appears to be the god Khnum,
who, combined with a crocodile-headed god (Sobek?) in front of the
three, makes a grouping of four figures, two gods and two
humans.(26)
Remarking upon the scene in which the figures
present the newly born divine child with gifts, Jesus Puzzle author
Earl Doherty first comments upon the terminology used by Massey and
others, including the present author, in calling these figures
"magis," and then says:
The basic common parallel is there in the
Adoration of the child, with dignitaries offering gifts. How
apologists can get so excited over these minor distinctions is
beyond my understanding. (I suppose when straws are all you have to
grasp at, they have to do.)
In labeling these characters "magi" Massey was
using a convention to convey the parallel to the scene as found in
the gospel story. Surely he did not mean that the term "magi" was
inscribed on the wall.
In any case, because in the gospel story the
"king" and "wise men" are not numbered as three, Doherty's point
about the comparison between dignitaries offering gifts to the babe
in the adoration scene is well taken. Since we do not need three
kings but any number will do to make this comparison, and since
there are clearly a number of important figures offering gifts to
the newborn babe, we remain justified in making the correlation
between the Egyptian and Christian adoration scenes.
Conclusion
Regardless of the order of the scenes, or the
terminology used to describe elements thereof, the fact remains
that at the Temple of Luxor is depicted the conception upon a
virgin by the highly important father god, Amun, to produce a
divine son. As shown in Christ in Egypt, Amun's divine child in
this birth cycle is the "bringer of salvation," and this myth of
the miraculous birth of the divine savior likely was "recorded of
every Egyptian king," making it highly noticeable long before
Christ was ever conceived.
The Luxor nativity scene represents the birth
sequence of an obviously very important god-king, as it was
portrayed in one of the most famous Egyptian sites that endured for
some 2,000 years. Egypt, it should be kept in mind, was a mere
stone's throw from the Israelite homeland, with a well-trodden
"Horus road" linking the two nations and possessing numerous
Egyptian artifacts, including a massive, long-lived fort and Horus
temple at the site of Tharu, for instance. Moreover, at the time
when Christianity was formulated, there were an estimated 1 million
Jews, Hebrews, Samaritans and other Israelitish people in Egypt,
making up approximately one-half of the important and influential
city of Alexandria. The question is, with all the evident influence
from the Egyptian religion upon Christianity presented in Christ in
Egypt, were the creators of the Christian myth aware of this highly
significant birth scene from this singularly important temple site
in Egypt? If not, these scenes were common enough right up to and
into the common era - could the creators of Christianity really
have been oblivious to them?
Indeed, the point is not necessarily that the
creators of Christianity used this particular narrative but that
there were plenty of miraculous-birth templates long prior to the
Christian era, rendering Jesus's own nativity all too mundane and
common, rather than representing a unique "historical" and
"supernatural" event that proves his divinity above and beyond all
others. With such a widespread precedent, could we honestly believe
that the Christian nativity scene constituted something new and
startling?
Excerpted and adapted from Christ in Egypt:
The Horus-Jesus Connection.
Footnotes/Bibliography
(1) Silverman, David P., Wegner, Josef W. and
Wegner, Jennifer Houser, Akhenaten & Tutankhamun:
Revolution and Restoration, University of Pennsylvania, 2006,
p. 12.
(2) O'Connor, David and Silverman, David P., eds., Ancient
Egyptian Kingship, E.J. Brill, 1995, p. 72.
(3) Murnane, William J., Texts from the Amarna Period in
Egypt, Scholars Press, Atlanta, 1995, p. 22.
(3a) See Lesseps, Ferdinand de, The Suez Canal: Letters and
Documents Descriptive of Its Rise, Henry S. King, Beccles,
1876, p. 204.
(4) Baikie, James, Egyptian Antiquities in the Nile
Valley, Methuen & Co., London, 1932, pp. 418-419.
(5) Jackson, John G., Man, God, and Civilization, Citadel,
1983, p. 124.
(6) Humphreys, Andrew, Egypt, Lonely Planet, 2004, p.
211.
(6a) For more on this subject, see Christ in Egypt.
(7) Brunner, Hellmut, Die Geburt Des Gottkönigs, Otto
Harrassowitz, Wiesbaden, 1986, pp. 35, 36-37.
(8) Brunner, pp. 43, 44.
(8a) See Christ in Egypt for more on this subject,
including whether or not "to give the heart" reflects a sexual
act.
(9) Brunner, p. 45.
(10) Murnane, p. 23.
(11) Brunner, p. 46. Cf. Breasted, James Henry, Ancient Records
of Egypt, vol. 2, University of Illinois Press, 2001, p.
80fn.
(12) Beyerlin, Walter and Brunner, Hellmut, et al., Near
Eastern Religious Texts Relating to the Old Testament, The
Westminster Press, Philadelphia, 1978, p. 30.
(13) Murnane, p. 23.
(14) Murnane, p. 278.
(14a) Allen, James P., The Ancient Egyptian Pyramid Texts,
Society of Biblical Literature, Atlanta, 2005, p. 426.
(14b) Allen, p. 434. On p. 7, Dr. Allen also remarks: "The ancient
Egyptians believed that each human being consists of three basic
parts: the physical body and two nonmaterial elements known as the
ka and the ba. The ka is an individual's life force, the element
that makes the difference between a living body and a dead one;
each person's ka ultimately came from the creator and returned to
the gods at death. The ba is comparable to the Western notion of
the soul or personality, the feature that makes each person a
unique individual, apart from the physical element of the body." In
his translation of the Book of the Dead, Sir Peter Renouf remarks,
"...the word which we translate Soul or Spirit is called ba..."
(Renouf, Peter Le Page, The Egyptian Book of the Dead, Society of
Biblical Archaeology, 1904, p. 9.)
(15) Ellis, Normandi, Feasts of Light: Celebrations for the
Seasons of Life Based on the Egyptian Goddess Mysteries, Quest
Books, 1999, p. 127.
(16) Ellis, 127.
(17) West, John Anthony, Serpent in the Sky, Quest, 1993,
p. 158.
(18) Weigall, Arthur E.P., A Guide to the Antiquities of Upper
Egypt, The MacMillan Company, NY, 1910, p. 266.
(18a) Murray, Margaret A., Egyptian Temples, Dover, NY,
2002, p. 124.
(19) Kemp, Barry J., Ancient Egypt: Anatomy of a
Civilization, Routledge, London, 1991, p. 199.
(19a) See Sayce, A.H., The Religion of Ancient Egypt,
Kessinger, 2004, p. 249.
(20) "In unserem Zusammenhang soll diese Aussage des Thoth besagen,
daß der König die Ehe mit seiner Gemahlin noch nicht habe
vollziehen können, so daß die alleinige Vaterschaft des Gottes
nicht bezweifelt werden kann; die Königin ist also, obwohl
verheiratet, Jungfrau. Bis zur Jungfrauengeburt ist zwar noch ein
weiter Schritt; es bleibt bemerkenswert, daß die frühchristliche
Überlieferung, um die Jungfrauschaft der ebenfalls verheirateten
Maria zu retten, zum Ausweg eines Gatten greift, der im Gegenteil
zu alt zum Vollzug der Ehe ist." (Brunner, p. 29)
(21) Brunner also mentions the queen's virginity on page 191.
(21a) See Brunner, p. 53.
(21b) Breasted, ARE, II, 79.
(22) Doherty, Earl, "A Conjunction of Nativity Stories: Massey,
Acharya, and Carrier."
(23) Hare, Tom, ReMembering Osiris: Number, Gender, and the
Word in Ancient Egyptian Representational Systems, Stanford
University Press, Stanford, 1999, p. 136.
(24) Murnane, p. 280.
(25) Murnane, p. 283. (Emph. added.)
(26) Cf. Brunner, p. 91-92.
Quote by Dr. Samuel C. Sharpe from Egyptian Mythology and
Egyptian Christianity: With Their Influence on the Opinions of
Modern Christendom, John Russell Smith, London, 1863.
|